简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شعبة اللغات الهولندية والألمانية في الصينية

يبدو
"شعبة اللغات الهولندية والألمانية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 荷兰语和德语分部
أمثلة
  • ورقة العمل رقم 76، شعبة اللغات الهولندية والألمانية
    第76号工作文件,荷语和德语分部
  • في ورقة العمل رقم 29، لخص خبير من شعبة اللغات الهولندية والألمانية العلاقة بين الأسماء الجغرافية والتراث الثقافي لسورينام.
    荷语和德语分部的一位专家介绍了第29号工作文件,说明苏里南的地名与文化遗产的关系。
  • وقدم خبير من شعبة اللغات الهولندية والألمانية ورقة العمل رقم 65 أيضا التي تدرس عما إذا كانت " الأسماء الأجنبية " هي المصطلح المناسب لأسماء المعالم التي تتعدى أي سيادة.
    第65号工作文件谈到不属于任何国家主权管辖的地物名称是否可以称为 " 外来语 " 。
  • وفي ورقة العمل رقم 66، تحدث خبير من شعبة اللغات الهولندية والألمانية عن الطبعة الثالثة للمسرد الألماني لمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية الذي نشرته Ständiger Ausschuss für geographische Namen (انظر www.StAGN.de) وبإضافة 17 مصطلح جديدة وتعديل 6 مصطلحات، أصبح المسرد الألماني يضم الآن 375 مدخلاً.
    荷语和德语分部的一位专家在第66号工作文件中报告了地名常设委员会出版的德语地名术语词汇第三版(见www.StAGN.de)。 德语词汇增加了17个新词,修改了6个,现在有375个条目。